Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - almanyali

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 41 - 48 de proksimume 48
<< Antaŭa1 2 3
217
Font-lingvo
Turka eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...
türkiyeye geldiğinde seni havalimanında karşılamamı istermisin?eğer gerçekten trye geleceksen...otel rezervasyonunu almanyada yaptırırsan çok daha iyi olur çünkü ordan yer ayırtmam çok daha ucuz olur ve uçak biletini gidiş dönüş olarak almanı tavsiye ederim..

Kompletaj tradukoj
Angla Do you want me to meet you at the airport...
163
Font-lingvo
Turka açıkçası sana biraz kırgınım.Çünkü msn adresimi...
açıkçası sana kızmak istiyorum ama kızamıyorum.çünkü msnmi sildin..neden olduğunu hala daha sölemedim...her gün seni telefonla aradım ama cevap vermedin...yoksa benden artık sıkıldın mı yoksa...

Kompletaj tradukoj
Angla Actually I want
68
20Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".20
Angla It’s never been easy for me...
It’s never been easy for me
But you’ve given me a reason, to take another chance

Kompletaj tradukoj
Greka Δεν ήταν ποτέ εύκολο για μένα...
Turka kolay olmamıştı
Germana Es war nie einfach für mich
375
Font-lingvo
Turka yaz yaklaşıyor?ne zaman Türkiyeye...
yaz yaklaşıyor?ne zaman Türkiyeye geleceksin?İnan Senin gelmeni dört gözle beklemekteyim.Umarım en yakın sürede gelirsin.Seninle birlikte vakit geçirmek benim için çok güzel olacak.Geçen gün sana sms attım ama cevap gelmedi?Buaraya gelmek için yeterli miktarda para biriktirdin mi??Hangi ay gelmeyi düşünüyorsun??Ağustostan önce gelmeye çalışabilirmisin çünkü benim dil kursu için almanyaya gitmem sözkonusu.Yada orda görüşebilme şansımız var mı??

Kompletaj tradukoj
Angla Summer's coming. When will you come to Turkey?
<< Antaŭa1 2 3